Technical texts typology

Read the following article:

PARODI, Giovanni  y  GRAMAJO, Aída. Los tipos textuales del corpus técnico­profesional PUCV 2003: una aproximación multiniveles. Rev. signos [online]. 2003, vol.36, n.54 [citado  2013-05-10], pp. 207-223 . Disponible en: <>. ISSN 0718-0934.  doi: 10.4067/S0718-09342003005400006.

and discuss about any additional element not found in the unit 4 typology that is is closer to “technology” as such.


4 thoughts on “Technical texts typology

  1. I agree with the authors that when you want to assess a group of people on the linguistic compentence within a specific community, it is first necessary to expose them to a wide range of texts of the texts and modes of communication used by the latter. Therefore, as the article also points out, it is necessary to describe and present the main features of these texts as well as their linguistic features, which will be expected by the users of those texts and written forms of communication.

    In my opinion, it is essential to always bear in mind that EST courses are aimed at two different kinds of audience – students who want to work as professional in a scientific field who are not aware of the conventions of this field in their mother tongue or in English; and professionals of those fields who are familiar with these conventions in their mother tongue, but not in English.

    As for the types of texts mentioned in the article, I was suprised to learn that forms, glossaries, laws and regulations are considered characteristic types of texts within ST language.

  2. Some of the concepts exposed in the text are familiar to us. We have already studied communicative functions, typology of text types, etc, but in this case it is applied to the study of three types of texts related to ESP. The authors are describing “from funcitonal, communicative, and textual perspectives three specialized corpus of written texts, collected from three areas of secondary high educational and professional schools in the city of Valparaiso”. This corpuses are Maritime, Metalmechanics and Commerce.
    I consider this analysis essential for the classification of texts, because it allows the researchers to collect texts according their similarities or differences. After the study texts involved in the teaching of the three subjects are well delimited and differentiated from each other, from the technical article to the didactic guide or the glossary. The authors state the functions and characteristics of the twelve texts types studied. This is a valuable help both for the students and for the teachers because it enables the teachers to choose which texts to intoduce to their pupils on every stage of their apprenticeship, from the more transparent texts (divulgative and didactic) to the more obscure such as laws and regulations.

  3. The author presents the following criteria for assessing a technical text:

    1. Setting of text production: a) academic setting b) workplace setting
    2. Intended audience: a) Non-expert b) Semi-expert c) Expert
    3. Explicit author: a) yes b) no

    1. Communicative function: a) referential (to inform) b) expressive (to express feelings or emotions) c) persuasive/appellative (to persuade) d) poetic (focus on style) e) metalinguistic (focus on the code, to explain, to clarify) f) contact (to establish a connection with the audience)

    1. Text structure: a) descriptive b) argumentative c) imperative d) expository
    2. Topic: a) only one topic b) many topics
    3. Multimodal: a) yes b) no
    4. Requires writing: a) yes b) no

    I have also found this figure quite relevant:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s